(四) 驢
1. 聞如是: 一時,佛在舍衛國、祇樹、給孤獨園。
2. 爾時,世尊告諸比丘: 「我今當說人有似驢者,有似牛者。 諦聽!諦聽,善思念之。」
3. 諸比丘對曰: 「如是,世尊!」 是時,諸比丘從佛受教。
4. 世尊告曰: 「彼云何名人像驢者? 若有一人剃除鬚髮,著三法衣,以信牢固,出家學道。 爾時,彼人諸根不定。 若眼見色,隨起色想。 流馳萬端。 爾時,眼根則非清淨,生諸亂想,不能制持。 眾惡普至,亦復不能護於眼根⋯ 耳聞聲⋯鼻嗅香⋯舌知味⋯身知細滑⋯意知法⋯ 隨起識病,流馳萬端。 爾時,意根則非清淨,生諸亂想,不能制持。 眾惡普至,亦復不能護於意根。
5.「無有威儀禮節之宜,行步進、止,屈、伸、低、仰,執持衣、鉢。 都違禁戒。 便為梵行人所見譏彈: 『咄,此愚人像如沙門?』 便取彈舉: 『設是沙門者,宜不應爾。』
6. 彼作是說: 『我亦是比丘!我亦是比丘!』 猶如驢入牛群之中而自稱曰: 『我亦是牛!我亦是牛!』 然觀其兩耳,復不似牛。 角亦不似,尾亦不似,音聲各異。 爾時,群牛或以角觝,或以脚蹋,或以口嚙者。
7. 今,此比丘亦復如是。 諸根不定。 若眼見色,隨起色想。 流馳萬端。 爾時,眼根則非清淨,生諸亂想,不能制持。 眾惡普至,亦復不能護於眼根⋯ 耳聞聲⋯鼻嗅香⋯舌知味⋯身了細滑⋯意知法⋯ 隨起識病,流馳萬端。 爾時,意根則非清淨,生諸亂想,不能制持。 眾惡普至,亦復不能護念意根。
8.「無有威儀禮節之宜,行步進、止,屈、伸、低、仰,執持⋯ 禁戒。 便為梵行人所見譏彈: 『咄,此愚人像如沙門?』 便見彈舉: 『設是沙門者,宜不應爾。』 爾時,彼作是說: 『我是沙門!』 猶如驢入於牛群⋯ 是謂人像驢者也。
9.「彼人云何像牛者耶? 若有一人,剃除鬚髮,著三法衣,以信牢固,出家學道。 爾時,彼人諸根寂定。 飲食知節,竟日經行,未曾捨離意遊三十七道品之法。
10.「若眼見色,不起色想,亦無流馳之念。 爾時,眼根則應清淨,生諸善想,亦能制持。 無復諸惡,常擁護於眼根⋯ 耳聲⋯鼻香⋯口味⋯身細滑⋯意法⋯ 不起識病。 爾時,意根則得清淨⋯
11. 彼人便到諸梵行人所。 諸梵行人遙以見來,各自揚聲: 『善來,同學!』 隨時供養,不使有短。 猶如良牛入牛眾中,而自稱說: 『我今是牛!』 然其毛尾、耳角、音聲都悉是牛。 諸牛見已,各來舐體。
12. 此亦如是:剃除鬚髮,著三法衣,以信牢固,出家學道。 爾時,彼人諸根寂定。 飲食知節,竟日經行,未曾捨離意遊三十七道品之法。
13.「若眼見色,不起色想,亦無流馳之念。 爾時眼根則得清淨,生諸善想,亦能制持。 無復諸惡,常擁護於眼根。 耳聲、鼻香、口味、身細滑、意法,不起識病⋯ 爾時,意根則得具足。 是謂此人像牛者也。
14. 如是,諸比丘,當學如牛。 莫像如驢也。 如是,諸比丘,當作是學。
15. 爾時,諸比丘聞佛所說歡喜,奉行。