0:00
- 聞如是:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
Thus I have heard:
One time, the Budha was staying at Anaathapindidas Ashrama in Jetavana of Shraavastii.
2. 爾時,世尊告諸比丘:
「我於此眾,初不見一法不可降伏,難得時宜,受諸苦報,所謂心是。
諸比丘!
此心不可降伏,難得時宜,受諸苦報。
是故,諸比丘!
當分別心,當思惟心,善念諸善本。
如是,諸比丘!當作是學。」
At that time, the Bhagavaan addressed the bhikshus: “Among all things, I have never seen anything so difficult to be tamed, so hard to train, and bringing such suffering as the mind.
O bhikshus! This mind is hard to subdue, difficult to train, and brings much suffering.
Therefore, O bhikshus! You should carefully discern the mind, contemplate the mind, and cultivate wholesome roots. Thus, O bhikshus, should you train.”
3. 爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
When the bhikshus heard what the Budha said, they followed it with joy.