A Translation As It Is

EA 9.3 The Mind

0:00

  1. 聞如是:

一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。

Thus have I heard:

One time, the Budha was staying at Anaathapindidas Ashrama in Jetavana of Shraavastii.

2. 爾時,世尊告諸比丘:

「我不見一法疾於心者,無譬可喻,猶如獼猴捨一取一,心不專定。

心亦如是,前想、後想所不同者,以方便法不可摸則,心迴轉疾。

是故,諸比丘!

凡夫之人不能觀察心意。

是故,諸比丘!

常當降伏心意,令趣善道,亦當作是學。」

The Bhagavaan addressed the Bhikshus: “I have not seen anything that changes as swiftly as the mind – so fast it defies comparison. Like a monkey leaping from branch to branch, the mind jumps from thought to thought without stability. One moment it thinks this, the next moment that, so quickly that it cannot be grasped by ordinary means.

Therefore, O Bhikshus! Ordinary people cannot truly observe the workings of their own minds. Thus, O Bhikshus! You should constantly discipline your minds and direct them toward the wholesome path. This is how you should train yourselves.”

3. 爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

When the bhikshus heard what the Budha said, they followed it with joy.

EA_9.3/SAM